Позначення: буквально жити як собака: їсти собачу їжу, спати на підлозі, вірити, що ти собака. Конотація: життя нижче мінімально прийнятних стандартів, погано провести час або багато страждати. Означення: бути, буквально, каменем у черевику.
У лінгвістичній семантиці та філософії мови денотатом слова чи виразу є його буквальний сенс, та частина значення, визначення якої є більш об’єктивним, тобто воно не змінюється між мовцями. Контраст із конотацією, яка є більш відносною та суб’єктивною.
вказати, оголосити, позначити.
Це мова, яка використовується наукою, і формальні пояснення. Наприклад, денотативне значення слова «щур» означає волохатого гризуна з довгим безволосим хвостом, який зазвичай мешкає на сміттєзвалищах і водостоках у містах.
Денотатом називають буквальне значення слова. Наприклад, якщо Варто Джульєтт шукати в словнику слово «троянда», вона знайшла б щось на зразок «кущ, який дає квіти, зазвичай червоні, рожеві, білі або жовті».